AMTHORTEC UG
Hohrainstraße 8
79369 Wyhl am Kaiserstuhl
Telefon: +497642 4509390
HRB 731554 AG Freiburg
Tegevdirektor: Jan Richter
1. pakkumine, tellimuse esitamine ja tellimuse kinnitamine: Kõik pakkumised võivad muutuda. Tellimus loetakse vastuvõetuks, kui me oleme selle kirjalikult kinnitanud. Tellimuse ulatus määratakse kindlaks tellimuse kinnituse sisuga. Suulised tagatiskokkulepped vajavad õigusliku kehtivuse tagamiseks kirjalikku kinnitust, nagu ka meie esindajate avaldused. Trükistes, brošüürides ja muudes dokumentides sisalduvad mõõtmed ja kaalud, illustratsioonid, joonised, visandid ja kirjeldused jms on ainult ligikaudsed, ilma et meil oleks kohustust teatada tehtud muudatustest. Joonised, mõõtmed ja kaalud kehtivad ainult sellise täpsusega, millega neid on võimalik eelnevalt kindlaks teha olemasolevate dokumentide alusel. Illustratsioonide, jooniste ja visandite omandiõigused ja autoriõigused kuuluvad meile; neid ei tohi kolmandatele isikutele kättesaadavaks teha. Me jätame endale õiguse teha konstruktsioonimuudatusi.
2. Tarneaeg : Meie poolt märgitud tarneajast peetakse võimaluste piires kinni. See algab tellimuse kinnitamise päevast, kuid mitte enne teostuse üksikasjade ja kõigi ostja poolt täidetavate nõuete täielikku selgitamist. Tarnekuupäev on kauba laadimise kuupäev või lähetamisvalmiduse teatamise kuupäev. Kui me ei saa oma kohustusi täita ettenägematute asjaolude tõttu, mida me ei saanud ära hoida vaatamata mõistlikule hoolsusele, olenemata sellest, kas need toimuvad meie tehases või meie tarnijate juures, ja kui tarne muutub selle tagajärjel võimatuks, oleme vabastatud tarnekohustusest. Kui tarne ei ole võimatu, siis pikeneb tarnetähtaeg mõistlikus ulatuses eespool nimetatud asjaolude korral. Sama kehtib ka streikide ja töösulgude korral. Lubatud on osaline tarnimine ja täitmine. Kui transpordiseaduslikel põhjustel näib lahtivõetud variant olevat soodne, jätame endale õiguse valida selle variandi. call-off ja blanket-tellimused nõuavad igal juhul individuaalset tarneaja kokkulepet. tagastused nõuavad meie eelnevat kirjalikku nõusolekut.
3. täitmisreservatsioon: Kui enne tellimuste töötlemist saab teatavaks ostja finantsolukorra oluline halvenemine, kui ta ei tee ettenähtud makseid, võime ühepoolselt muuta maksetingimusi, eelkõige teha kõik nõuded kohe tasumisele kuuluvaks, nõuda tagatist või taganeda lepingust. kui meil on õigus lepingust taganeda või meie kaup tagasi võtta nendel või muudel põhjustel, võime nõuda mõistlikku hüvitist kasutamise või väärtuse vähenemise eest, mis, niivõrd kui võimalik, põhineb tavalisel rendihinnal.
4. saatmine, pakendamine: Kui kirjalikult ei ole teisiti kokku lepitud, toimub saatmine ostja kulul ja riisikol. Tarned toimuvad meie äranägemisel raudtee, posti või ekspediitoriga. Me jätame endale õiguse valida pakendimaterjali. Transpordikindlustus sõlmitakse ainult ostja selgesõnalisel nõudmisel ja tema kulul. Oht läheb ostjale üle lähetamisel tehasest, isegi kui on kokku lepitud tasuline tarne. Kui väljasaatmine viibib ostja vastutusel olevate asjaolude tõttu, läheb riisiko üle ostjale päeval, mil kaup on lähetamiseks valmis. Kauba ladustamine toimub ostja kulul ja pakendamine toimub omahinnaga. Kui on kokku lepitud tagasisaatmine, peab tarne olema tasuta; krediidikviitungit ei väljastata.
5. Omandiõiguse reservatsioon: Me jätame tarnitud kauba omandiõiguse endale, kuni kõik ärisuhtest tulenevad nõuded on täielikult tasutud. Ostja ei tohi tarnitud kaupa müüa enne, kui kõik ärisuhtest tulenevad nõuded on tasutud; kui ta seda keeldu rikub, läheb ostjale kuuluv ostuhinna nõue meile üle. Ostja kohustub omandiõigusega ostetud kaupa edasi müüma ainult selliselt, et meie jääksime reserveeritud omanikuks. Ostja ei tohi enne omandiõiguse üleminekut tarnekeha pantida ega seda tagatiseks loovutada ega muuta. Kolmandate isikute poolse arestimise või arestimise korral peab ostja meid sellest viivitamatult teavitama. Sekkumiskulud kannab ostja. Kui meie kaasomandiõigus lõpeb ühendamise või muude õigusnormide tõttu, läheb ostja kaasomand ühetaolise eseme üle meile proportsionaalselt vastavalt arve väärtusele. Ostja säilitab meie kaasomandit tasuta. Ostja on kohustatud tarnitud eset hoolikalt kohtlema, eelkõige on ta kohustatud selle omal kulul piisavalt kindlustama tule-, vee- ja vargusvahendi vastu asendusväärtusega.
6 Hinnad: Hinnad on esitatud netohindadena tehasest või laost ja ei sisalda pakkimis-, veo-, posti-, kindlustus- ja montaažikulusid; need arvutatakse vastavalt töö- ja materjalikuludele. Hinna arvutamisel on määravaks tarnepäeval kehtivad hinnad. Me jätame endale õiguse tõsta hindu proportsionaalselt, kui pärast lepingu sõlmimist tõusevad valuutakursid, materjalihinnad või palgad või kui tootmine või müük kallineb meie vastutusalasse mittekuuluvate asjaolude tõttu. Me jätame endale õiguse nõuda minimaalset arve väärtust tarneartikli ja/või tellimuse kohta või väikese koguse lisatasu väikeste tellimuste puhul.
7 Maksmine: Maksed tuleb teha 30 päeva jooksul alates arve kuupäevast ilma igasuguste mahaarvamisteta, olenemata pretensioonidest. Allahindluse mahaarvamine eeldab kirjalikku erikokkulepet. Allahindlusi võib teha ainult siis, kui kõik ärisuhtest tulenevad nõuded on täidetud. Kui vekslid väljastatakse tasuta, on allahindluse andmine välistatud. Veksliga maksmine eeldab erikokkulepet. Sellega seotud kulud ja kulutused kannab ostja. Maksetähtaja ületamisel võetakse intressi, mis on vähemalt 5% kõrgem kui vastava riigi keskpanga diskontomäär, ilma et see piiraks viivitusest põhjustatud kahju hüvitamist. Ostja maksevõime halvenemise, kokkulepitud maksetingimuste mittetäitmise korral muutub kogu võlg või võlgnevuse jääk viivitamatult tasumisele kuuluvaks. Ostjal ei ole lubatud vastunõuete tõttu makseid tagasi hoida või neid vastunõuetega tasaarvestada, välja arvatud juhul, kui vastunõuded on vaidlustamata või õiguslikult kindlaks tehtud. Lisaks on meil õigus tarneid edasi lükata ja/või tarnelepingust taganeda, kui maksetähtaega ületatakse või kui ostja finantsolukord halveneb oluliselt.
8 Hüvitis mittetäitmise korral: Lepingu täitmata jätmise korral on meil õigus nõuda 20% tellimuse summast hüvitisena ilma täiendavate tõenditeta. Me jätame endale õiguse nõuda tõendatavalt suuremat kahju; ostja jätab endale õiguse tõendada, et kahju ei ole tekkinud või on oluliselt väiksem.
9 Vastutus ja puudused: Ostja peab ilmsetest puudustest meile kirjalikult teatama 8 päeva jooksul pärast kauba kättesaamist. Pärast selle tähtaja möödumist aeguvad kõik nendest puudustest tulenevad nõuded. Kauba üleandmine või edasimüük ostja poolt loetakse tingimusteta vastuvõtmiseks. Osade garantii: Väljaspool Saksamaad toimuvatele tarnetele anname osade garantii 12 kuud alates saatmise kuupäevast. Garantii ei hõlma remondi- ja hooldusteenuseid. Me vastutame puuduste eest ainult selliselt, et parandame või vahetame meie äranägemisel tasuta välja kõik need osad, mis muutuvad kasutuskõlbmatuks ühe aasta jooksul alates tarnekuupäevast. Defektidest tuleb meile teatada kohe pärast nende avastamist ja asjaomased osad tuleb meile tasuta saata. Garantii võtame vastu ainult selliste defektide puhul, mis on tingitud materjali- või tootmisveast. Defektide kõrvaldamise korral oleme kohustatud kandma defekti kõrvaldamiseks vajalikud töö- ja materjalikulud, tingimusel, et neid ei suurenda asjaolu, et ostetud toode on transporditud mujale kui Zaulsdorfi. Sõidu- ja transpordikulud kannab ostja. Täiendavad nõuded, nagu saamata jäänud tulu või kahju, on välistatud, välja arvatud juhul, kui need põhinevad meiepoolsel tahtlusel või raskel hooletusel; kõigil muudel juhtudel piirduvad need tarnitud kauba väärtusega. Igasugune garantii on välistatud kaupade puhul, mille kahjustused on tingitud loomulikust kulumisest, liigsest kasutamisest, ebaõigest käitlemisest, ebatavaliste temperatuuride mõjust, ebasobivate puhastusvahendite kasutamisest, valest söötmisest, ilmastikutingimustest või loodusjõududest. Tarvikute tarnimise korral vastutame ainult niivõrd, kuivõrd eelnev tarnija võtab vastutuse enda kanda, ning puudustest tuleb meile kirjalikult teatada kohe pärast nende avastamist. Seadme jätkuv kasutamine hoolimata defektide avastamisest toimub ostja vastutusel ja kõik sellest tulenevad kahjud kannab ostja. Me ei vastuta kahju eest, mis on põhjustatud lepinguga vastuolus olevast kasutamisest, ega kulude eest, mis on tekkinud ilma meie kirjaliku nõusolekuta. Garantii on välistatud kahjustused, mis on põhjustatud määrdumisest, normaalsest kulumisest või hooldusintervallide mittejärgimisest. Kui ostja või meie poolt volitamata isikud on tarnitud kaupu muutnud, loetakse garantiikohustus lõppenuks ja ostja kannab tööaja- ja sõidukulud väljavahetatavate osade väljavõtmiseks ja paigaldamiseks. Täiendavad nõuded, eelkõige vähendamise või tühistamise osas, on välistatud; me võime teha garantii sõltuvaks tõenditest seadme tavapärase ja nõuetekohase kasutamise kohta vastavalt kasutusjuhendile. Asendatud osad lähevad meie omandisse. Garantii ei hõlma kuluvaid osi, nagu töörõngad, kiirühendused ja niplid, samuti pihustid ja kõrgsurvevoolikud. Märkus tarbijavaidluste lahendamise seaduse kohta (§ 36 VSBG): Ettevõte ei osale vaidluste lahendamise menetluses tarbijakohtus.
10. Täitmiskoht ja kohtualluvus: Freiburgi ringkonnakohtu või kõrgema piirkondliku kohtu pädevus on kokku lepitud kohtualluvuse kohana, ka vekslitest ja tšekkidest tulenevate nõuete puhul, tingimusel, et ostja on registreeritud kaupleja Saksa äriseadustiku (HGB) tähenduses. Õigussuhteid reguleerib eranditult Saksa õigus. Kui tellimuse kinnituses ei ole märgitud teisiti, on meie tegevuskohaks täitmise koht.
11 Tellitud tellimused: Lepingute puhul, mis näevad ette pikema töötlemisperioodi, või tellimustellimuste puhul tuleb meile esitada tüüp ja vastavad spetsifikatsioonid ligikaudu võrdsete igakuiste koguste kohta. Kui kaupa ei ole meie poolt määratud tähtaja jooksul õigeaegselt tellitud või täpsustatud, on meil õigus omal äranägemisel kas tarnida ilma tellita ja nõuda tarnepäeval kehtivaid hindu või pärast tulemusteta tähtaja seadmist nõuda kompensatsiooni täitmata jätmise eest või taganeda tagantjärele lepingust.
12 Üldine: Iga tellimuse vastuvõtmine ja täitmine toimub ainult käesolevate tingimuste alusel. Erinev ostutingimused või ostja vastukinnitused, mida me käesolevaga sõnaselgelt tagasi lükkame, ei ole meie jaoks siduvad, isegi kui me neile vastu ei vaidle, välja arvatud juhul, kui neid on sõnaselgelt kirjalikult tunnustatud. Ülaltoodud tingimuste siduvust ei mõjuta üksikute punktide kehtetus.