+49 7642 4509390
[email protected]
  • prodotti
    • Serie CL
    • Beltline
    • Serie Combi
    • Serie Maxi
    • Maximatic
    • Maxi Line
    • Silent Sonic
    • Toploader ECO
    • Toploader PRO
    • Wetblaster
  • Chi siamo
  • Contatto
Amthortec Logo
Fai una richiesta
  • Competenza
    • Soluzioni per processi e automazione
    • Ingegneria EPLAN
    • Programmazione PLC
    • Protezione dalle esplosioni (EX-i)
    • Sviluppo di sistemi per l'area EX
    • Sicurezza funzionale (SISTEMA)
    • Soluzioni di automazione e retrofit
    • Sviluppo dell'impianto (pianificazione del progetto)
    • Controllo del sistema (tecnologia di controllo e regolazione)
    • Costruzione del quadro elettrico
    • Costruzione speciale della macchina
  • Sistemi di pulizia delle parti
    • Processo di lavaggio a secco
    • Processo di pulizia a umido
  • Chimica di processo
    • Chimica di pulizia/chimica di processo
    • Filtrazione dei fluidi di processo
    • Riciclaggio dei fluidi di processo
  • Applicazioni
de
en
es
pl
fr
it
ar
ko
ja
zh
cs
pt
ru
tr
hu
fa
nl
ro
fi
sk
da
el
bg
sv
sl
et
lt
lv
uk
id
vi
nb

Termini e condizioni generali

CONDIZIONI DI VENDITA E CONSEGNA
AMTHORTEC UG
Hohrainstraße 8
79369 Wyhl am Kaiserstuhl
Telefono: +497642 4509390
HRB 731554 AG Friburgo
Amministratore delegato: Jan Richter

1. offerta, inserimento dell'ordine e conferma dell'ordine: tutte le offerte sono soggette a modifiche. Un ordine si considera accettato quando è stato da noi confermato per iscritto. La portata dell'ordine è determinata dal contenuto della conferma d'ordine. Gli accordi collaterali verbali richiedono una conferma scritta per essere legalmente validi, così come le dichiarazioni dei nostri rappresentanti. Le dimensioni e i pesi, le illustrazioni, i disegni, gli schizzi e le descrizioni e simili contenuti in stampati, brochure e altri documenti sono solo approssimativi, senza alcun obbligo di notifica da parte nostra di eventuali modifiche. I disegni, le dimensioni e i pesi si applicano solo con la precisione con cui possono essere determinati in anticipo sulla base dei documenti disponibili. Ci spettano i diritti di proprietà e di copyright su illustrazioni, disegni e schizzi, che non possono essere resi accessibili a terzi. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche al design.

2. tempi di consegna: i tempi di consegna da noi indicati saranno rispettati per quanto possibile. Esso decorre dal giorno della conferma d'ordine, ma non prima di aver chiarito completamente i dettagli dell'esecuzione e tutti i requisiti che l'acquirente deve soddisfare. La data di consegna è la data di carico della merce o la data di notifica della disponibilità alla spedizione. Se siamo impossibilitati ad adempiere ai nostri obblighi a causa del verificarsi di circostanze imprevedibili che non potevamo evitare nonostante la ragionevole cura nelle circostanze del caso, indipendentemente dal fatto che si verifichino nel nostro stabilimento o presso i nostri fornitori, e la consegna diventa di conseguenza impossibile, saremo esonerati dall'obbligo di consegna. Se la consegna non è impossibile, il termine di consegna sarà prorogato in misura ragionevole in presenza delle suddette circostanze. Lo stesso vale in caso di scioperi e serrate. Sono ammesse consegne ed esecuzioni parziali. Se, per motivi di legge sul trasporto, una versione smontata appare vantaggiosa, ci riserviamo il diritto di scegliere questa opzione.Gli ordini a chiamata e in blocco richiedono in ogni caso accordi individuali sui tempi di consegna.I resi richiedono il nostro previo consenso scritto.

3. riserva di prestazione: se prima dell'evasione degli ordini si viene a conoscenza di un significativo peggioramento delle condizioni finanziarie dell'acquirente, se questi non effettua i pagamenti dovuti, possiamo modificare unilateralmente le condizioni di pagamento, in particolare rendere immediatamente esigibili tutti i crediti, richiedere una garanzia o recedere dal contratto; se per questi o altri motivi siamo autorizzati a recedere dal contratto o a ritirare la nostra merce, possiamo addebitare un congruo indennizzo per l'utilizzo o la riduzione di valore, che, per quanto possibile, si basa sul prezzo di noleggio abituale.

4. spedizione, imballaggio: se non diversamente concordato per iscritto, la spedizione è a carico e rischio dell'acquirente. Le consegne saranno effettuate a nostra discrezione per ferrovia, posta o spedizioniere. Ci riserviamo il diritto di scegliere il materiale di imballaggio. L'assicurazione sul trasporto viene stipulata solo su esplicita richiesta e a spese dell'acquirente. Il rischio passa all'acquirente al momento della spedizione franco fabbrica, anche se è stata concordata la consegna in porto franco. Se la spedizione è ritardata a causa di circostanze di cui l'acquirente è responsabile, il rischio passa all'acquirente il giorno in cui la merce è pronta per la spedizione. La merce sarà immagazzinata a spese dell'acquirente e l'imballaggio sarà addebitato al prezzo di costo. Se viene concordata una restituzione, la consegna deve essere effettuata gratuitamente; non verrà emessa alcuna nota di credito.

5. Riserva di proprietà: ci riserviamo la proprietà della merce consegnata fino al completo pagamento di tutti i crediti derivanti dal rapporto commerciale. L'acquirente non può vendere la merce consegnata prima che tutti i crediti derivanti dal rapporto commerciale siano stati saldati; se contravviene a questo divieto, il credito sul prezzo d'acquisto a cui l'acquirente ha diritto sarà trasferito a noi. L'acquirente si impegna a rivendere la merce acquistata con riserva di proprietà solo in modo tale da rimanere proprietario riservato. L'acquirente non può né dare in pegno l'oggetto della fornitura né cederlo in garanzia o modificarlo prima del trasferimento di proprietà. In caso di sequestro o pignoramento da parte di terzi, l'acquirente deve informarci immediatamente. I costi di intervento sono a carico dell'acquirente. Se la nostra comproprietà si estingue per combinazione o per altre disposizioni di legge, la comproprietà dell'acquirente sull'oggetto uniforme passa a noi in proporzione al valore della fattura. L'acquirente dovrà conservare gratuitamente la nostra comproprietà. L'acquirente è tenuto a trattare con cura l'oggetto della fornitura, in particolare è tenuto ad assicurarlo adeguatamente a proprie spese contro incendio, acqua e furto al valore di sostituzione.

6 Prezzi: I prezzi si intendono netti, franco fabbrica o magazzino e non comprendono i costi di imballaggio, trasporto, spedizione, assicurazione e montaggio, calcolati in base al costo della manodopera e dei materiali. Per il calcolo del prezzo sono determinanti i prezzi validi il giorno della consegna. Ci riserviamo il diritto, nell'ambito delle disposizioni di legge, di aumentare proporzionalmente i prezzi se, dopo la stipula del contratto, i tassi di cambio, i prezzi dei materiali o i salari aumentano, o se la produzione o la vendita diventano più costose a causa di circostanze di cui non siamo responsabili. Ci riserviamo il diritto di addebitare un valore minimo di fattura per ogni articolo di consegna e/o per ogni ordine o un sovrapprezzo per piccole quantità per ordini di piccole dimensioni.

7 Pagamento: i pagamenti devono essere effettuati entro 30 giorni dalla data della fattura senza alcuna detrazione, indipendentemente dai reclami. La deduzione di uno sconto richiede uno speciale accordo scritto. Gli sconti possono essere concessi solo se tutti i crediti derivanti dal rapporto commerciale sono stati soddisfatti. Se le cambiali vengono emesse gratuitamente, la concessione di uno sconto è esclusa. Il pagamento tramite cambiale richiede un accordo speciale. I costi e le spese sostenuti a tale proposito sono a carico dell'acquirente. In caso di superamento del termine di pagamento, verrà applicato un tasso di interesse di almeno il 5% superiore al tasso di sconto della rispettiva banca centrale nazionale, fatto salvo il risarcimento dei danni causati dall'inadempienza. In caso di deterioramento della solvibilità dell'acquirente, di mancato rispetto dei termini di pagamento concordati, l'intero debito o il debito residuo diventerà immediatamente esigibile. L'acquirente non è autorizzato a trattenere i pagamenti a causa di contropretese o a compensarli con contropretese, a meno che le contropretese non siano indiscusse o legalmente accertate. Inoltre, siamo autorizzati a posticipare le consegne e/o a recedere dal contratto di fornitura se il termine di pagamento viene superato o se la situazione finanziaria dell'acquirente si deteriora in modo significativo.

8 Risarcimento per inadempimento: In caso di mancato adempimento del contratto, siamo autorizzati a richiedere il 20% dell'importo dell'ordine come risarcimento senza ulteriori prove. Ci riserviamo il diritto di richiedere danni dimostrabili più elevati; l'acquirente si riserva il diritto di dimostrare che non sono stati subiti danni o che sono stati notevolmente inferiori.

9 Responsabilità e difetti: i difetti evidenti devono esserci segnalati per iscritto dall'acquirente entro 8 giorni dal ricevimento della merce. Trascorso tale termine, tutti i diritti derivanti da tali difetti decadono. La cessione o la rivendita della merce da parte dell'acquirente vale come accettazione incondizionata. Garanzia sulle parti: per le consegne al di fuori della Germania, concediamo una garanzia sulle parti per 12 mesi dalla data di spedizione. La garanzia esclude i servizi di riparazione e manutenzione. Saremo responsabili per i difetti solo nel senso che ripareremo o, a nostra discrezione, sostituiremo gratuitamente tutte le parti che diventano inutilizzabili entro un anno dalla data di consegna. I difetti devono essere segnalati immediatamente al momento della scoperta e le parti interessate devono essere inviate gratuitamente. Accettiamo la garanzia solo per i difetti che sono attribuibili a difetti di materiale o di fabbricazione. In caso di eliminazione dei difetti, siamo tenuti a sostenere i costi della manodopera e del materiale necessari per l'eliminazione del difetto, a condizione che questi non siano aumentati dal fatto che l'articolo acquistato è stato trasportato in un luogo diverso da Zaulsdorf. Le spese di viaggio e di trasporto sono a carico dell'acquirente. Sono escluse ulteriori rivendicazioni, come il mancato guadagno o i danni per inadempimento, a meno che non siano basate su dolo o colpa grave da parte nostra; in tutti gli altri casi, sono limitate al valore della merce consegnata. È esclusa qualsiasi garanzia per articoli i cui danni siano dovuti a usura naturale, uso eccessivo, manipolazione impropria, effetti di temperature insolite, uso di detergenti inadatti, alimentazione errata, condizioni atmosferiche o forze della natura. In caso di fornitura di accessori, rispondiamo solo nella misura in cui il fornitore a monte si assume la responsabilità e i difetti devono essere segnalati per iscritto immediatamente dopo la scoperta. La prosecuzione del funzionamento dell'apparecchio nonostante la scoperta dei difetti è a rischio dell'acquirente e gli eventuali danni conseguenti sono a carico dell'acquirente. Non siamo responsabili per i danni causati da un uso contrario al contratto, né per i costi sostenuti senza il nostro consenso scritto. I danni causati da sporcizia, normale usura o mancato rispetto degli intervalli di manutenzione escludono la garanzia. Se sono state apportate modifiche alla merce consegnata dall'acquirente o da persone non autorizzate da noi, l'obbligo di garanzia si considera decaduto e l'acquirente dovrà sostenere i costi del tempo di lavoro e del viaggio per la rimozione e il montaggio delle parti da sostituire. Sono escluse ulteriori richieste, in particolare di riduzione o annullamento; possiamo subordinare la garanzia alla prova di un uso normale e corretto dell'apparecchio secondo le istruzioni per l'uso. Le parti sostituite diventano di nostra proprietà. Le parti soggette a usura, come gli O-ring, gli attacchi rapidi e i nippli, nonché gli ugelli e i tubi flessibili ad alta pressione, non sono coperti dalla garanzia. Nota sulla legge per la risoluzione delle controversie dei consumatori (§ 36 VSBG): L'azienda non partecipa a procedure di risoluzione delle controversie davanti a un collegio arbitrale dei consumatori.

10. luogo di adempimento e giurisdizione: si concorda la giurisdizione del tribunale distrettuale di Friburgo o del tribunale regionale superiore, anche per i reclami derivanti da cambiali e assegni, a condizione che l'acquirente sia un commerciante registrato ai sensi del Codice commerciale tedesco (HGB). Il rapporto giuridico è disciplinato esclusivamente dal diritto tedesco. Se non diversamente indicato nella conferma d'ordine, la nostra sede è il luogo di adempimento.

11 Ordini di recesso: In caso di contratti che prevedono un periodo di lavorazione più lungo o in caso di ordini di disdetta, è necessario comunicarci il tipo e le relative specifiche per quantità mensili approssimativamente uguali. Se la merce non viene disdetta o specificata in tempo utile entro un termine da noi stabilito, saremo autorizzati, a nostra discrezione, a consegnare senza disdetta e ad addebitare i prezzi validi il giorno della consegna oppure, dopo aver fissato un termine senza esito, a richiedere un risarcimento per il mancato adempimento o a recedere dalla parte di contratto in arretrato.

12 In generale: l'accettazione e l'esecuzione di ogni ordine si basano esclusivamente sulle presenti condizioni di vendita. Condizioni di acquisto divergenti o controconferme dell'acquirente, che con la presente rifiutiamo espressamente, non sono per noi vincolanti, anche se non le contestiamo, a meno che non siano espressamente riconosciute per iscritto. La natura vincolante dei termini e delle condizioni di cui sopra non è compromessa dall'invalidità di singoli punti.
Siamo qui per voi
Siete interessati ai nostri servizi o avete domande? Contattateci per una consulenza non vincolante.

Saremo lieti di ascoltarvi!
Contattateci
+49 7642 4509390
  • Avviso legale
  • Protezione dei dati
  • Mappa del sito
  • GTC
Saremo lieti di rispondervi.