+49 7642 4509390
[email protected]
  • Produktai
    • CL serija
    • Beltline
    • Combi serija
    • Maxi serija
    • Maximatic
    • Maxi Line
    • Silent Sonic
    • Toploader ECO
    • Toploader PRO
    • Wetblaster
  • Apie mus
  • Susisiekite su
Amthortec Logo
Pateikti užklausą
  • Ekspertizė
    • Procesų ir automatizavimo sprendimai
    • EPLAN inžinerija
    • PLC programavimas
    • Apsauga nuo sprogimo (EX-i)
    • EX srities sistemų kūrimas
    • Funkcinė sauga (SISTEMA)
    • Automatikos sprendimai ir modernizavimas
    • Įrenginių kūrimas (projektų planavimas)
    • Sistemos valdymas (valdymo ir reguliavimo technologijos)
    • Jungiklių spintos konstrukcija
    • Speciali mašinos konstrukcija
  • Detalių valymo sistemos
    • Cheminio valymo procesas
    • Drėgno valymo procesas
  • Proceso chemija
    • Valymo chemija / procesų chemija
    • Procesinių skysčių filtravimas
    • Proceso skysčių perdirbimas
  • Pritaikymas
de
en
es
pl
fr
it
ar
ko
ja
zh
cs
pt
ru
tr
hu
fa
nl
ro
fi
sk
da
el
bg
sv
sl
et
lt
lv
uk
id
vi
nb

Bendrosios sąlygos

PARDAVIMO IR PRISTATYMO SĄLYGOS
AMTHORTEC UG
Hohrainstraße 8
79369 Wyhl am Kaiserstuhl
Telefonas: +497642 4509390
HRB 731554 AG Freiburg
Vykdantysis direktorius: Jan Richter

1. Pasiūlymas, užsakymo pateikimas ir užsakymo patvirtinimas : Visi pasiūlymai gali būti keičiami. Užsakymas laikomas priimtu, kai mes jį patvirtiname raštu. Užsakymo apimtis nustatoma pagal užsakymo patvirtinimo turinį. Kad žodiniai papildomi susitarimai būtų teisiškai galiojantys, reikia raštiško patvirtinimo, kaip ir mūsų atstovų pareiškimai. Spaudiniuose, brošiūrose ir kituose dokumentuose pateikti matmenys ir svoris, iliustracijos, brėžiniai, eskizai, aprašymai ir panašūs duomenys yra tik apytiksliai, o mes neįsipareigojame pranešti apie bet kokius padarytus pakeitimus. Brėžiniai, matmenys ir svoriai taikomi tik tokiu tikslumu, kokiu juos galima iš anksto nustatyti pagal turimus dokumentus. Mums priklauso iliustracijų, brėžinių ir eskizų nuosavybės teisės ir autorių teisės; jie negali būti prieinami trečiosioms šalims. Pasiliekame teisę atlikti dizaino pakeitimus.

2. Pristatymo laikas: kiek įmanoma, bus laikomasi mūsų nurodyto pristatymo laiko. Jis pradedamas skaičiuoti nuo užsakymo patvirtinimo dienos, bet ne anksčiau, nei visiškai išsiaiškinamos vykdymo detalės ir visi reikalavimai, kuriuos turi įvykdyti pirkėjas. Pristatymo data laikoma prekių pakrovimo data arba pranešimo apie pasirengimą išsiuntimui data. Jei negalime įvykdyti savo įsipareigojimų dėl nenumatytų aplinkybių, kurių negalėjome išvengti, nepaisant to, ar jos atsirado mūsų gamykloje, ar pas mūsų tiekėjus, nepaisant to, ar jos atsirado mūsų gamykloje, ar pas mūsų tiekėjus, ir dėl to pristatymas tampa neįmanomas, esame atleidžiami nuo įsipareigojimo pristatyti prekes. Jei pristatymas nėra neįmanomas, pristatymo terminas, esant pirmiau minėtoms aplinkybėms, pratęsiamas pagrįstai. Tas pats galioja ir streikų bei lokautų atveju. Leidžiamas dalinis pristatymas ir vykdymas. Jei dėl transporto teisės priežasčių išardytas variantas atrodo naudingesnis, pasiliekame teisę pasirinkti šį variantą. dėl užsakymų pagal iškvietimą ir bendrų užsakymų bet kuriuo atveju reikia sudaryti individualius susitarimus dėl pristatymo terminų. grąžinimui reikalingas išankstinis raštiškas mūsų sutikimas.

3. vykdymo išlyga: jei prieš užsakymų apdorojimą paaiškėja reikšmingas pirkėjo finansinės padėties pablogėjimas, jei jis neatlieka tinkamų mokėjimų, mes galime vienašališkai pakeisti mokėjimo sąlygas, visų pirma iš karto pareikšti visus reikalavimus, pareikalauti užstato arba atsisakyti sutarties; jei dėl šių ar kitų priežasčių turime teisę atsisakyti sutarties arba atsiimti savo prekes, galime imti pagrįstą kompensaciją už naudojimąsi arba vertės sumažėjimą, kuri, kiek galima nustatyti, yra pagrįsta įprasta nuomos kaina.

4. Išsiuntimas, įpakavimas : Jei raštu nesusitarta kitaip, prekės išsiunčiamos pirkėjo sąskaita ir rizika. Pristatymas vykdomas mūsų nuožiūra geležinkeliu, paštu arba per ekspeditorių agentą. Pasiliekame teisę pasirinkti pakavimo medžiagą. Transportavimo draudimas sudaromas tik pirkėjo prašymu ir jo sąskaita. Rizika pereina pirkėjui išsiuntus krovinį iš gamyklos, net jei susitarta dėl pristatymo už vežimo mokestį. Jei išsiuntimas vėluoja dėl aplinkybių, už kurias atsakingas pirkėjas, rizika pirkėjui pereina tą dieną, kai prekės yra paruoštos išsiuntimui. Prekės sandėliuojamos pirkėjo sąskaita, o pakuotė apmokestinama savikaina. Jei susitarta dėl prekių grąžinimo, pristatymas turi būti nemokamas; kreditinė sąskaita neišduodama.

5. Nuosavybės teisės išlyga : Mes pasiliekame nuosavybės teisę į pristatytas prekes, kol bus visiškai apmokėtos visos iš verslo santykių kylančios pretenzijos. Pirkėjas neturi teisės parduoti pristatytų prekių, kol nėra apmokėti visi iš verslo santykių kylantys reikalavimai; jei jis pažeidžia šį draudimą, pirkėjo reikalavimas dėl pirkimo kainos, į kurį jis turi teisę, pereina mums. Pirkėjas įsipareigoja perparduoti įsigytas prekes, kurioms taikoma nuosavybės teisės pasilikimo sąlyga, tik taip, kad mes liktume rezervuotu savininku. Pirkėjas negali nei įkeisti tiekimo objekto, nei perleisti jo kaip užstato, nei modifikuoti iki nuosavybės teisės perleidimo. Trečiosioms šalims areštavus ar sulaikius prekę, pirkėjas privalo nedelsdamas mus apie tai informuoti. Intervencijos išlaidas padengia pirkėjas. Jei mūsų bendroji nuosavybė pasibaigia dėl jungimo ar kitų teisinių nuostatų, pirkėjo bendroji nuosavybė į vienodą daiktą mums pereina proporcingai pagal sąskaitos faktūros vertę. Pirkėjas nemokamai saugo mūsų bendrąją nuosavybę. Pirkėjas privalo rūpestingai elgtis su pristatymo objektu, visų pirma privalo savo lėšomis tinkamai apdrausti jį nuo ugnies, vandens ir vagystės atkuriamąja verte.

6. Kainos: 6.1. Kainos: 6.2. Kainos, kurios gali būti taikomos, jei yra mažesnės nei 1,5 mln: Į kainas neįskaičiuotos pakavimo, vežimo, pašto, draudimo ir montavimo išlaidos, kurios apskaičiuojamos pagal darbo ir medžiagų sąnaudas. Apskaičiuojant kainą, lemiamą reikšmę turi pristatymo dieną galiojančios kainos. Mes pasiliekame teisę, laikydamiesi įstatymų nuostatų, proporcingai padidinti kainas, jei po sutarties sudarymo padidėja valiutų kursai, medžiagų kainos ar darbo užmokestis arba jei dėl aplinkybių, už kurias mes neatsakome, pabrangsta gamyba ar pardavimas. Pasiliekame teisę taikyti minimalią sąskaitos faktūros vertę vienai pristatymo prekei ir (arba) užsakymui arba mažo kiekio priemoką mažiems užsakymams.

7 Mokėjimas : Mokėjimai turi būti atliekami per 30 dienų nuo sąskaitos faktūros išrašymo dienos be jokių atskaitymų, neatsižvelgiant į pretenzijas. Dėl nuolaidos išskaičiavimo reikia specialaus raštiško susitarimo. Nuolaidos gali būti suteikiamos tik tuo atveju, jei įvykdytos visos iš verslo santykių kylančios pretenzijos. Jei vekseliai išrašomi nemokamai, nuolaidos suteikimas negalimas. Apmokėjimui vekseliu reikalingas specialus susitarimas. Su tuo susijusias išlaidas ir sąnaudas padengia pirkėjas. Praleidus apmokėjimo terminą, skaičiuojamos bent 5 % didesnės palūkanos už atitinkamą nacionalinio centrinio banko diskonto normą, nepažeidžiant dėl įsipareigojimų nevykdymo padarytos žalos atlyginimo. Pablogėjus pirkėjo mokumui, nesilaikant sutartų mokėjimo terminų, visa skola arba likusi skola tampa mokėtina iš karto. Pirkėjas neturi teisės sulaikyti mokėjimų dėl priešpriešinių reikalavimų arba juos įskaityti, išskyrus atvejus, kai priešpriešiniai reikalavimai yra neginčijami arba teisiškai nustatyti. Be to, mes turime teisę atidėti pristatymą ir (arba) atsisakyti tiekimo sutarties, jei mokėjimo terminas yra praleistas arba jei pirkėjo finansinė padėtis labai pablogėja.

8 Kompensacija už įsipareigojimų nevykdymą: Jei sutartis neįvykdoma, turime teisę reikalauti 20 % užsakymo sumos kaip kompensacijos be papildomų įrodymų. Mes pasiliekame teisę reikalauti akivaizdžiai didesnių nuostolių; pirkėjas pasilieka teisę įrodyti, kad nuostolių nepatyrė arba jie yra gerokai mažesni.

9 Atsakomybė ir defektai: Apie akivaizdžius defektus pirkėjas turi pranešti mums raštu per 8 dienas nuo prekių gavimo. Pasibaigus šiam terminui, visos dėl tokių defektų kylančios pretenzijos netenka galios. Pirkėjo atliekamas prekių perdavimas ar perpardavimas laikomas besąlygišku prekių priėmimu. Dalims suteikiama garantija: Už Vokietijos ribų pristatytoms prekėms suteikiame 12 mėnesių garantiją nuo išsiuntimo dienos. Garantija netaikoma remonto ir techninės priežiūros paslaugoms. Už defektus atsakome tik tokiu būdu, kad per vienerius metus nuo pristatymo dienos nemokamai suremontuosime arba savo nuožiūra pakeisime visas tas dalis, kurios tapo netinkamos naudoti. Apie defektus reikia mums pranešti iš karto juos pastebėjus, o atitinkamos dalys turi būti nemokamai atsiųstos mums. Mes pripažįstame garantiją tik tiems defektams, kurie atsirado dėl medžiagos ar gamybos defektų. Defektų šalinimo atveju mes privalome padengti defektų šalinimui būtinas darbo ir medžiagų sąnaudas, jei jos nepadidėja dėl to, kad įsigyta prekė buvo gabenama ne į Zaulsdorfą. Kelionės ir transporto išlaidas apmoka pirkėjas. Kitos pretenzijos, pavyzdžiui, dėl negautų pajamų ar nuostolių, patirtų dėl neįvykdytų įsipareigojimų, išskyrus atvejus, kai jos grindžiamos mūsų tyčia ar dideliu neatsargumu; visais kitais atvejais jos neviršija pristatytų prekių vertės. Garantija prekėms, kurios sugadintos dėl natūralaus nusidėvėjimo, pernelyg intensyvaus naudojimo, netinkamo tvarkymo, neįprastos temperatūros poveikio, netinkamų valymo priemonių naudojimo, netinkamo maitinimo, oro sąlygų ar gamtos jėgų, netaikoma. Jei pristatomi priedai, mes atsakome tik tiek, kiek atsakomybę prisiima pirmesnis tiekėjas, o apie defektus mums reikia pranešti raštu iš karto juos aptikus. Tolesnis prietaiso naudojimas, nepaisant nustatytų defektų, yra pirkėjo rizika, o bet kokią dėl to atsiradusią žalą padengia pirkėjas. Mes neatsakome už žalą, padarytą naudojant prietaisą ne pagal sutartį, ir už išlaidas, patirtas be mūsų raštiško sutikimo. Garantija netaikoma žalai, atsiradusiai dėl užteršimo, įprasto nusidėvėjimo ar nesilaikant techninės priežiūros intervalų. Jei pirkėjas arba mūsų neįgalioti asmenys atliko pristatytų prekių pakeitimus, laikoma, kad garantiniai įsipareigojimai pasibaigė, o pirkėjas padengia darbo laiko ir kelionės išlaidas, susijusias su keičiamų dalių nuėmimu ir sumontavimu. Kitos pretenzijos, ypač dėl garantijos sumažinimo ar atšaukimo, yra atmestinos; mes galime nustatyti, kad garantija priklauso nuo įrodymų, jog prietaisas naudojamas įprastai ir teisingai pagal naudojimo instrukcijas. Pakeistos dalys tampa mūsų nuosavybe. Garantija netaikoma tokioms susidėvėjusioms dalims kaip O-žiedai, greito atjungimo movos ir nipeliai, taip pat purkštukams ir aukšto slėgio žarnoms. Pastaba dėl Vartotojų ginčų sprendimo įstatymo (36 VSBG straipsnis): Bendrovė nedalyvauja ginčų sprendimo procedūrose vartotojų arbitražo komisijoje.

10. Įvykdymo vieta ir jurisdikcija: Sutariama, kad ieškinių, kylančių iš vekselių ir čekių, taip pat ir su sąlyga, kad pirkėjas yra registruotas prekybininkas pagal Vokietijos prekybos kodeksą (HGB), jurisdikcija yra Freiburgo apygardos teismo arba aukštesniojo apygardos teismo jurisdikcija. Teisiniams santykiams taikoma tik Vokietijos teisė. Jei užsakymo patvirtinime nenurodyta kitaip, mūsų verslo vieta yra įvykdymo vieta.

11 Atšaukiamieji užsakymai: Jei sutartyse numatytas ilgesnis apdorojimo laikotarpis arba jei užsakymai yra atšaukiami, mums turi būti pateiktas maždaug vienodo mėnesinio kiekio tipas ir atitinkamos specifikacijos. Jei prekės per mūsų nustatytą terminą laiku neatšaukiamos arba nepatikslinamos, turime teisę savo nuožiūra pristatyti prekes be atšaukimo ir taikyti pristatymo dieną galiojančias kainas arba, nesėkmingai nustačius terminą, reikalauti kompensacijos už neįvykdymą arba atsisakyti sutarties dalies, kurią vėluojama įvykdyti.

12 Bendrosios nuostatos: Kiekvienas užsakymas priimamas ir įvykdomas tik remiantis šiomis sąlygomis. Nukrypstančios pirkimo sąlygos arba pirkėjo priešpriešiniai patvirtinimai, kuriuos mes aiškiai atmetame, mums nėra privalomi, net jei jiems neprieštaraujame, nebent jie būtų aiškiai pripažinti raštu. Atskirų punktų negaliojimas neturi įtakos pirmiau nurodytų sąlygų privalomumui.
Esame čia dėl jūsų
Susidomėjote mūsų paslaugomis arba turite klausimų? Susisiekite su mumis dėl neįpareigojančios konsultacijos.

Laukiame jūsų atsakymų!
Susisiekite su mumis
+49 7642 4509390
  • Teisinis pranešimas
  • Duomenų apsauga
  • Svetainės struktūra
  • GTC
Mielai su jumis susisieksime.