+49 7642 4509390
[email protected]
  • Produkty
    • Séria CL
    • Beltline
    • Séria Combi
    • Séria Maxi
    • Maximatic
    • Maxi Line
    • Silent Sonic
    • Toploader ECO
    • Toploader PRO
    • Wetblaster
  • O nás
  • Kontakt
Amthortec Logo
Zadajte otázku
  • Odbornosť
    • Riešenia pre procesy a automatizáciu
    • EPLAN Engineering
    • Programovanie PLC
    • Ochrana proti výbuchu (EX-i)
    • Vývoj systémov pre oblasť EX
    • Funkčná bezpečnosť (SISTEMA)
    • Riešenia automatizácie a modernizácia
    • Vývoj závodu (plánovanie projektu)
    • Riadenie systému (riadiaca a regulačná technika)
    • Konštrukcia spínacej skrinky
    • Špeciálna konštrukcia stroja
  • Systémy na čistenie dielov
    • Proces chemického čistenia
    • Proces mokrého čistenia
  • Procesná chémia
    • Čistiaca chémia/procesná chémia
    • Filtrácia procesných kvapalín
    • Recyklácia procesných kvapalín
  • Aplikácie
de
en
es
pl
fr
it
ar
ko
ja
zh
cs
pt
ru
tr
hu
fa
nl
ro
fi
sk
da
el
bg
sv
sl
et
lt
lv
uk
id
vi
nb

Všeobecné obchodné podmienky (VOP) - AMTHORTEC UG (haftungsbeschränkt)

1 Rozsah použitia

1.1 Tieto všeobecné obchodné podmienky sa vzťahujú výlučne na podnikateľov, právnické osoby verejného práva alebo osobitné fondy verejného práva v zmysle § 310 ods. 1 Občianskeho zákonníka (BGB).

1.2 Odchýlne podmienky kupujúceho platia len vtedy, ak sme výslovne písomne súhlasili s ich platnosťou; to platí aj vtedy, ak dodávku realizujeme bez výhrad s vedomím rozporných podmienok.

2 Ponuka, objednávka a uzavretie zmluvy

2.1 Naše ponuky sa môžu meniť a nie sú záväzné.

2.2 Zmluva sa uzatvára až na základe nášho písomného potvrdenia objednávky alebo vykonaním dodávky; rozsah objednávky vyplýva z potvrdenia objednávky.

2.3 Rozmery, hmotnosti, vyobrazenia a nákresy, ako aj popisy v dokumentoch sú len približné; vyhradzujeme si právo na zmeny v dizajne.

3 Dodacia lehota, čiastočná dodávka, nedostupnosť

3.1 Dodacie lehoty sú záväzné len vtedy, ak sú písomne potvrdené.

3.2 Dodacie lehoty začínajú plynúť dňom potvrdenia objednávky, nie však pred úplným vyjasnením detailov realizácie a podmienok, ktoré má kupujúci splniť.

3.3 Čiastkové dodávky sú prípustné, pokiaľ sú pre Kupujúceho primerané.

3.4. Uzavretie zmluvy je podmienené riadnym a včasným dodaním zo strany našich dodávateľov; to platí len v prípade, ak sme uzavreli kongruentný zabezpečovací obchod a za nedodanie nezodpovedáme.

4 Odoslanie, balenie, prechod rizika

4.1 Ak nie je písomne dohodnuté inak, odoslanie sa uskutočňuje na náklady a riziko kupujúceho; kupujúci znáša náklady na dopravu, ak nie je dohodnuté inak.

4.2 Riziko prechádza na Kupujúceho odovzdaním tovaru dopravcovi (predaj odoslaním v súlade s § 447 BGB).

4.3. Prepravné poistenie sa uzatvára len na výslovnú žiadosť a na náklady Kupujúceho; balné môže byť účtované v nákladovej cene.

5 Výhrada plnenia v prípade platobných rizík

5.1 Ak sa pred spracovaním objednávky dozvieme o závažných pochybnostiach o platobnej schopnosti Kupujúceho alebo ak Kupujúci neuhradí riadne platby, môžeme najmä požadovať zálohu/zábezpeku alebo odstúpiť od zmluvy.

6 Ceny

6.1 Ceny sú netto zo závodu/skladu; vedľajšie a montážne náklady, ako aj náklady na balenie/prepravu/poistenie sú - ak nie je dohodnuté inak - dodatočné a budú účtované podľa nákladov.

6.2 Vyhradzujeme si právo primerane upraviť ceny, ak sa po uzavretí zmluvy zvýšia nákladové faktory (napr. ceny materiálu/mzdy) a výroba alebo predaj sa v dôsledku toho predražia, pričom za to nenesieme zodpovednosť.

6.3 Pri malých objednávkach môže byť účtovaná minimálna fakturačná hodnota za položku dodávky/objednávky alebo príplatok za malé množstvo.

7 Platba

7.1 Faktúrované sumy sú splatné bez zrážky do 30 dní od vystavenia faktúry; zľava z ceny v hotovosti len v prípade, že je to osobitne písomne dohodnuté.

7.2 V prípade omeškania platby sa uplatní zákonný úrok z omeškania vo výške 9 percentuálnych bodov nad základnú úrokovú sadzbu (§ 288 ods. 2 BGB) a zákonný paušálny poplatok z omeškania vo výške 40 eur (§ 288 ods. 5 BGB).

7.3. Započítanie je prípustné len v prípade, ak boli protipohľadávky právoplatne stanovené alebo sú nesporné.

8 Výhrada vlastníckeho práva

8.1 Dodaný tovar zostáva majetkom predávajúceho až do úplného zaplatenia všetkých pohľadávok vyplývajúcich z obchodného vzťahu (predĺžená výhrada vlastníctva).

8.2 Ďalší predaj v rámci bežného obchodného styku je povolený; pohľadávky z ďalšieho predaja sa týmto postupujú na nás vo výške fakturovanej sumy.

8.3 Tovar nesmie byť pred prevodom vlastníckeho práva založený, prevedený ako zábezpeka alebo podstatne zmenený; v prípade zabavenia tovaru tretími osobami nás treba bezodkladne informovať.

9 Povinnosť kontroly a oznámenia vád, reklamácie vád

9.1 Nároky z vád predpokladajú, že kupujúci bezodkladne splnil svoju povinnosť prehliadky a oznámenia vád (§ 377 Obchodného zákonníka).

9.2 Zjavné vady nám musí Kupujúci písomne oznámiť do 2 dní od prevzatia tovaru. Po uplynutí tejto lehoty zanikajú všetky nároky vyplývajúce z takýchto vád.

9.3 Záručná doba je 12 mesiacov od dodania tovaru.

9.4 V prípade oprávneného oznámenia vád poskytneme podľa nášho uváženia následné plnenie bezplatnou opravou alebo výmenou dotknutých dielov, pokiaľ je vada spôsobená vadou materiálu alebo výrobnou vadou; odmietnuté diely nám musia byť zaslané na kontrolu.

10 Zodpovednosť

10.1 Neobmedzená zodpovednosť za škody vyplývajúce z poškodenia života, tela alebo zdravia.

10.2 V prípade ľahkej nedbanlivosti je zodpovednosť obmedzená na škody predvídateľné v čase uzavretia zmluvy a typické pre zmluvu; inak je zodpovednosť za ľahkú nedbanlivosť vylúčená.

10.3 Okrem toho je zodpovednosť - s výnimkou prípadov úmyselného konania alebo hrubej nedbanlivosti - obmedzená na sumu krytú poistením zodpovednosti za škodu spôsobenú podnikateľom; zodpovednosť za nepriame škody, následné škody alebo ušlý zisk je vylúčená.

13 Voľba práva, miesto plnenia, súdna príslušnosť

13.1. Uplatňuje sa výlučne právo Spolkovej republiky Nemecko s výnimkou Dohovoru OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru (CISG).

13.2 Ak nie je v potvrdení objednávky uvedené inak, miestom plnenia je naše obchodné miesto.

13.3 Ak je kupujúcim obchodník, právnická osoba verejného práva alebo osobitný fond verejného práva, je výlučným miestom pre všetky spory vyplývajúce z tejto zmluvy Berlín, Nemecko.

14 Záverečné ustanovenie

14.1 Neplatnosť jednotlivých ustanovení nemá vplyv na platnosť ostatných ustanovení.

Poznámka: Tieto VOP sú zamerané na B2B transakcie. Stav 2026

Sme tu pre vás
Máte záujem o naše služby alebo máte otázky? Kontaktujte nás pre nezáväznú konzultáciu.

Tešíme sa na vašu odpoveď!
Kontaktujte nás
+49 7642 4509390
  • Právne upozornenie
  • Ochrana údajov
  • Mapa stránok
  • GTC
Radi sa vám ozveme.