+49 7642 4509390
[email protected]
  • izdelki
    • Serija CL
    • Beltline
    • Serija Combi
    • Serija Maxi
    • Maximatic
    • Maxi Line
    • Silent Sonic
    • Toploader ECO
    • Toploader PRO
    • Wetblaster
  • O nas
  • Pišite na
Amthortec Logo
Naredite poizvedbo
  • Strokovno znanje
    • Rešitve za procese in avtomatizacijo
    • EPLAN Engineering
    • Programiranje PLC
    • Eksplozijska zaščita (EX-i)
    • Razvoj sistemov za območje EX
    • Funkcionalna varnost (SISTEMA)
    • Rešitve za avtomatizacijo in naknadno opremljanje
    • Razvoj obratov (načrtovanje projektov)
    • Nadzor sistema (nadzorna in regulacijska tehnologija)
    • Konstrukcija stikalne omarice
    • Posebna konstrukcija stroja
  • Sistemi za čiščenje delov
    • Postopek suhega čiščenja
    • Postopek mokrega čiščenja
  • Procesna kemija
    • Kemija čiščenja/procesna kemija
    • Filtriranje procesnih tekočin
    • Recikliranje procesnih tekočin
  • Uporaba
de
en
es
pl
fr
it
ar
ko
ja
zh
cs
pt
ru
tr
hu
fa
nl
ro
fi
sk
da
el
bg
sv
sl
et
lt
lv
uk
id
vi
nb

Splošni pogoji poslovanja (GTC) - AMTHORTEC UG (haftungsbeschränkt)

1 Področje uporabe

1.1 Ti splošni pogoji se uporabljajo izključno za podjetnike, pravne osebe javnega prava ali posebne sklade javnega prava v smislu člena 310(1) nemškega civilnega zakonika (BGB).

1.2 Odstopajoči pogoji kupca veljajo le, če smo se izrecno pisno strinjali z njihovo veljavnostjo; to velja tudi v primeru, če dobavo izvedemo brez pridržka ob zavedanju nasprotujočih si pogojev.

2 Ponudba, naročilo in sklenitev pogodbe

2.1 Naše ponudbe se lahko spreminjajo in niso zavezujoče.

2.2 Pogodba je sklenjena šele z našo pisno potrditvijo naročila ali z izvedbo dobave; obseg naročila izhaja iz potrditve naročila.

2.3 Dimenzije, teže, ilustracije in risbe ter opisi v dokumentih so le približni; pridržujemo si pravico do sprememb zasnove.

3 Rok dobave, delna dobava, nerazpoložljivost

3.1 Dobavni roki so zavezujoči le, če so potrjeni v pisni obliki.

3.2 Dobavni roki začnejo teči na dan potrditve naročila, vendar ne pred popolno razjasnitvijo podrobnosti izvedbe in pogojev, ki jih mora izpolniti kupec.

3.3 Delne dobave so dopustne, če so za kupca razumne.

3.4 Sklenitev pogodbe je odvisna od pravilne in pravočasne dobave naših dobaviteljev; to velja le, če smo sklenili kongruentni posel varovanja in nismo odgovorni za nedobavo.

4 Odprema, pakiranje, prenos tveganja

4.1 Če ni pisno dogovorjeno drugače, gre odprema na stroške in tveganje kupca; kupec nosi stroške pošiljanja, razen če ni dogovorjeno drugače.

4.2 Tveganje preide na kupca, ko je blago izročeno prevozniku (prodaja z odpremo v skladu s členom 447 BGB).

4.3 Prevozno zavarovanje se sklene le na izrecno zahtevo in na stroške kupca; embalaža se lahko zaračuna po stroškovni ceni.

5 Rezervacija izpolnitve v primeru plačilnih tveganj

5.1 Če pred obdelavo naročila postanejo znani pomembni dvomi o kupčevi plačilni sposobnosti ali če kupec ne izvede zapadlih plačil, lahko zahtevamo zlasti predplačilo/varnost ali odstopimo od pogodbe.

6 Cene

6.1 Cene so neto franko tovarna/skladišče; dodatni stroški in stroški montaže ter stroški pakiranja/prevoza/zavarovanja so - če ni drugače dogovorjeno - dodatni in se zaračunajo po stroških.

6.2 Pridržujemo si pravico do sorazmerne prilagoditve cen, če se stroškovni dejavniki (npr. cene materiala/plače) po sklenitvi pogodbe povečajo in se proizvodnja ali prodaja zaradi tega podraži, pri čemer za to nismo odgovorni.

6.3 Za majhna naročila se lahko zaračuna minimalna fakturna vrednost za posamezno enoto dobave/naročilo ali doplačilo za majhno količino.

7 Plačilo

7.1 Zneski na računu zapadejo v plačilo brez odbitkov v 30 dneh po izstavitvi računa; gotovinski popust le, če je to posebej pisno dogovorjeno.

7.2 V primeru zamude pri plačilu veljajo zakonske zamudne obresti v višini 9 odstotnih točk nad osnovno obrestno mero (drugi odstavek 288. člena BGB) in zakonska pavšalna zamudna provizija v višini 40 EUR (peti odstavek 288. člena BGB).

7.3 Pobot je dovoljen le, če so nasprotne terjatve zakonito ugotovljene ali nesporne.

8 Pridržanje lastninske pravice

8.1 Dobavljeno blago ostane last prodajalca do popolnega plačila vseh terjatev, ki izhajajo iz poslovnega razmerja (podaljšani pridržek lastninske pravice).

8.2 Nadaljnja prodaja v okviru rednega poslovanja je dovoljena; terjatve iz nadaljnje prodaje se v višini zneska na računu prenesejo na nas.

8.3 Blaga pred prenosom lastninske pravice ni dovoljeno zastaviti, prenesti kot zavarovanje ali bistveno spremeniti; v primeru zasega s strani tretjih oseb nas je treba o tem nemudoma obvestiti.

9 Obveznost pregleda in obveščanja o napakah, reklamacije zaradi napak

9.1 Zahtevki zaradi napak predpostavljajo, da je kupec nemudoma izpolnil svojo obveznost pregleda in obvestila o napakah (§ 377 HGB).

9.2 O očitnih napakah nas mora kupec pisno obvestiti v dveh dneh po prejemu blaga. Po preteku tega roka prenehajo veljati vsi zahtevki, ki izhajajo iz takšnih napak.

9.3 Garancijski rok je 12 mesecev od dobave blaga.

9.4 V primeru upravičenega obvestila o napaki bomo po lastni presoji zagotovili naknadno izpolnitev z brezplačnim popravilom ali zamenjavo prizadetih delov, če je napako mogoče pripisati napaki v materialu ali proizvodnji; zavrnjene dele nam je treba poslati v pregled.

10 Odgovornost

10.1 Neomejena odgovornost za škodo, ki je posledica poškodb življenja, telesa ali zdravja.

10.2 V primeru lahke malomarnosti je odgovornost omejena na škodo, ki jo je bilo mogoče predvideti ob sklenitvi pogodbe in je značilna za pogodbo; v nasprotnem primeru je odgovornost zaradi lahke malomarnosti izključena.

10.3 Poleg tega je odgovornost - razen v primeru naklepa ali hude malomarnosti - omejena na znesek, ki ga krije zavarovanje poslovne odgovornosti; odgovornost za posredno škodo, posledično škodo ali izgubo dobička je izključena.

13 Izbira prava, kraj izpolnitve, sodna pristojnost

13.1 Uporablja se izključno pravo Zvezne republike Nemčije, razen Konvencije ZN o pogodbah o mednarodni prodaji blaga (CISG).

13.2 Če v potrditvi naročila ni navedeno drugače, je kraj izpolnitve naš poslovni sedež.

13.3 Če je kupec trgovec, pravna oseba javnega prava ali posebni sklad javnega prava, je za vse spore, ki izhajajo iz te pogodbe, izključno pristojen Berlin v Nemčiji.

14 Končna določba

14.1 Neveljavnost posameznih določb ne vpliva na veljavnost preostalih določb.

Opomba: Ti splošni pogoji poslovanja so namenjeni transakcijam B2B. Status 2026

Tu smo za vas
Vas zanimajo naše storitve ali imate vprašanja? Kontaktirajte nas za nezavezujoče svetovanje.

Veselimo se, da vas bomo slišali!
Pišite nam
+49 7642 4509390
  • Pravno obvestilo
  • Varstvo podatkov
  • Kazalo
  • GTC
Z veseljem vam bomo odgovorili.