AMTHORTEC UG
Hohrainstrasse 8
79369 Wyhl am Kaiserstuhl
Tālrunis: +497642 4509390
HRB 731554 AG Freiburga
Izpilddirektors: Jan Richter
1. Piedāvājums, pasūtījuma iesniegšana un pasūtījuma apstiprināšana : Visi piedāvājumi var tikt mainīti. Pasūtījums tiek uzskatīts par pieņemtu, kad mēs to esam rakstiski apstiprinājuši. Pasūtījuma apjomu nosaka pasūtījuma apstiprinājuma saturs. Lai mutiski noslēgtie papildu līgumi būtu juridiski spēkā, ir nepieciešams rakstisks apstiprinājums, tāpat kā mūsu pārstāvju paziņojumi. Iespieddarbos, brošūrās un citos dokumentos ietvertie izmēri un svars, ilustrācijas, zīmējumi, skices, apraksti un tamlīdzīgi dati ir tikai aptuveni, un mums nav pienākuma paziņot par jebkādām izmaiņām. Rasējumi, izmēri un svars ir piemērojami tikai ar tādu precizitāti, ar kādu tos var iepriekš noteikt, pamatojoties uz pieejamajiem dokumentiem. Mums ir īpašumtiesības un autortiesības uz ilustrācijām, rasējumiem un skicēm; tos nedrīkst darīt pieejamus trešām personām. Mēs paturam tiesības veikt dizaina izmaiņas.
2. Piegādes laiks: mūsu norādītais piegādes laiks tiks ievērots, ciktāl tas būs iespējams. Tas sākas pasūtījuma apstiprināšanas dienā, bet ne pirms pilnīgas izpildes detaļu un visu prasību, kas jāizpilda pircējam, noskaidrošanas. Piegādes datums ir preču iekraušanas datums vai datums, kad tiek paziņots par gatavību nosūtīšanai. Ja mēs nevaram izpildīt savas saistības neparedzamu apstākļu iestāšanās dēļ, kurus mēs nevarējām novērst, neraugoties uz saprātīgu rūpību konkrētā gadījuma apstākļos, neatkarīgi no tā, vai tie ir radušies mūsu rūpnīcā vai pie mūsu piegādātājiem, un piegāde tādēļ kļūst neiespējama, mēs tiekam atbrīvoti no piegādes pienākuma. Ja piegāde nav neiespējama, piegādes termiņš iepriekš minēto apstākļu gadījumā tiek saprātīgi pagarināts. Tas pats attiecas uz streiku un lokautu gadījumiem. Daļēja piegāde un izpilde ir pieļaujama. Ja transporta tiesību aktu apsvērumu dēļ demontēts variants šķiet izdevīgāks, mēs paturam tiesības izvēlēties šo variantu. izsaukuma un vienreizējiem pasūtījumiem jebkurā gadījumā ir nepieciešama individuāla vienošanās par piegādes laiku. preču atgriešanai ir nepieciešama mūsu iepriekšēja rakstiska piekrišana.
3. izpildes atruna: ja pirms pasūtījumu apstrādes kļūst zināma būtiska pircēja finansiālā stāvokļa pasliktināšanās, ja viņš neveic pienācīgus maksājumus, mēs varam vienpusēji mainīt maksāšanas noteikumus, jo īpaši nekavējoties padarīt visus prasījumus maksājamus, pieprasīt nodrošinājumu vai atteikties no līguma; ja mums ir tiesības atteikties no līguma vai paņemt atpakaļ mūsu preces šo vai citu iemeslu dēļ, mēs varam pieprasīt samērīgu kompensāciju par izmantošanu vai vērtības samazinājumu, kas, ciktāl to iespējams noteikt, ir balstīta uz parasto nomas cenu.
4. Nosūtīšana, iesaiņojums : Ja vien rakstiski nav panākta cita vienošanās, nosūtīšana notiek uz pircēja rēķina un riska. Piegāde tiek veikta pēc mūsu ieskatiem pa dzelzceļu, pa pastu vai ar ekspeditora starpniecību. Mēs paturam tiesības izvēlēties iepakojuma materiālu. Transporta apdrošināšana tiek veikta tikai pēc īpaša pieprasījuma un uz pircēja rēķina. Risks pāriet uz pircēju pēc nosūtīšanas no rūpnīcas pat tad, ja ir panākta vienošanās par piegādi ar apmaksātu pārvadājumu. Ja nosūtīšana aizkavējas tādu apstākļu dēļ, par kuriem ir atbildīgs pircējs, risks pāriet uz pircēju dienā, kad preces ir gatavas nosūtīšanai. Preces tiek uzglabātas uz pircēja rēķina, un par iesaiņojumu maksā pēc pašizmaksas. Ja ir panākta vienošanās par preču atgriešanu, piegādei jābūt bez maksas; kredīta kvīts netiek izsniegta.
5. Īpašumtiesību rezervēšana : Mēs paturam īpašumtiesības uz piegādātajām precēm līdz brīdim, kad ir pilnībā apmaksātas visas no darījumu attiecībām izrietošās prasības. Pircējs nedrīkst pārdot piegādātās preces, pirms nav samaksāti visi no darījumu attiecībām izrietošie prasījumi; ja viņš pārkāpj šo aizliegumu, pirkuma cenas prasījums, uz kuru pircējam ir tiesības, tiek nodots mums. Pircējs apņemas tālāk pārdot iegādātās preces, uz kurām attiecas īpašumtiesību saglabāšana, tikai tādā veidā, lai mēs paliktu to rezervētā īpašniece. Pircējs nedrīkst ne ieķīlāt piegādes priekšmetu, ne nodot to kā nodrošinājumu, ne pārveidot to pirms īpašumtiesību nodošanas. Gadījumā, ja preces ir apķīlātas vai apķīlātas trešajām personām, pircējam par to nekavējoties mūs jāinformē. Intervences izmaksas sedz pircējs. Ja mūsu līdzīpašumtiesības izbeidzas kombinācijas vai citu juridisku noteikumu dēļ, pircēja līdzīpašumtiesības uz vienveidīgo priekšmetu pāriet mums proporcionāli rēķinā norādītajai vērtībai. Pircējs bez maksas glabā mūsu kopīpašumtiesības. Pircēja pienākums ir saudzīgi izturēties pret piegādes priekšmetu, jo īpaši viņam ir pienākums uz sava rēķina to atbilstoši apdrošināt pret ugunsgrēku, ūdeni un zādzību par aizstāšanas vērtību.
6 Cenas: Cenas ir norādītas neto, no rūpnīcas vai noliktavas, un tajās nav iekļautas iepakošanas, pārvadāšanas, pasta, apdrošināšanas un montāžas izmaksas; tās tiek aprēķinātas, ņemot vērā darbaspēka un materiālu izmaksas. Cenu aprēķinā noteicošās ir piegādes dienā spēkā esošās cenas. Mēs paturam tiesības likumā noteikto noteikumu ietvaros proporcionāli paaugstināt cenas, ja pēc līguma noslēgšanas palielinās valūtas maiņas kursi, materiālu cenas vai algas vai ja ražošana vai pārdošana sadārdzinās apstākļu dēļ, par kuriem mēs neesam atbildīgi. Mēs paturam tiesības iekasēt minimālo rēķina vērtību par katru piegādes vienību un/vai pasūtījumu, vai nelielu daudzumu piemaksu par maziem pasūtījumiem.
7 Maksājums: Maksājumi ir jāveic 30 dienu laikā no rēķina izrakstīšanas dienas bez jebkādiem ieturējumiem, neatkarīgi no pretenzijām. Atlaides atskaitīšanai nepieciešama īpaša rakstiska vienošanās. Atlaides var piešķirt tikai tad, ja ir izpildītas visas no darījumu attiecībām izrietošās prasības. Ja vekseļi tiek izsniegti bez maksas, atlaides piešķiršana ir izslēgta. Maksājumam ar vekseli nepieciešama īpaša vienošanās. Ar to saistītās izmaksas un izdevumus sedz pircējs. Ja maksājuma termiņš tiek pārsniegts, tiek piemērota procentu likme, kas ir vismaz par 5 % augstāka par attiecīgās valsts centrālās bankas diskonta likmi, neskarot zaudējumu atlīdzību par saistību neizpildes rezultātā nodarītajiem zaudējumiem. Pircēja maksātspējas pasliktināšanās gadījumā, ja netiek ievēroti nolīgtie maksājumu termiņi, viss parāds vai atlikušais parāds kļūst maksājams nekavējoties. Pircējs nav tiesīgs aizturēt maksājumus pretprasību dēļ vai veikt pretprasību ieskaitu, ja vien pretprasības nav neapstrīdamas vai nav likumīgi konstatētas. Turklāt mums ir tiesības atlikt piegādes un/vai atkāpties no piegādes līguma, ja ir pārsniegts maksājuma termiņš vai ja ievērojami pasliktinās pircēja finansiālais stāvoklis.
8 Kompensācija par neizpildi: Ja līgums netiek izpildīts, mums ir tiesības pieprasīt 20% no pasūtījuma summas kā kompensāciju bez papildu pierādījumiem. Mēs paturam tiesības pieprasīt pierādāmi lielāku zaudējumu atlīdzību; pircējs patur tiesības pierādīt, ka zaudējumi nav radušies vai ir ievērojami mazāki.
9 Atbildība un defekti: Par acīmredzamiem defektiem pircējam mums rakstiski jāpaziņo 8 dienu laikā pēc preču saņemšanas. Pēc šī termiņa beigām visas no šādiem defektiem izrietošās pretenzijas zaudē spēku. Pircēja veikta preču nodošana tālāk vai tālākpārdošana tiek uzskatīta par beznosacījumu pieņemšanu. Detaļu garantija: Piegādēm ārpus Vācijas mēs piešķiram detaļu garantiju 12 mēnešus no nosūtīšanas dienas. Garantija neattiecas uz remonta un apkopes pakalpojumiem. Mēs esam atbildīgi tikai par tādiem defektiem, ka mēs salabojam vai pēc saviem ieskatiem bez maksas nomainām visas tās detaļas, kas kļūst nederīgas viena gada laikā no piegādes dienas. Par defektiem mums jāziņo nekavējoties pēc to atklāšanas, un attiecīgās detaļas mums jānosūta bez maksas. Mēs pieņemam garantiju tikai par defektiem, kas saistīti ar materiāla vai ražošanas defektiem. Defektu novēršanas gadījumā mums ir pienākums segt defekta novēršanai nepieciešamās darbaspēka un materiālu izmaksas, ja tās nepalielina fakts, ka iegādātā prece ir transportēta uz citu vietu, nevis Zaulsdorfu. Ceļa un transporta izdevumus sedz pircējs. Citas prasības, piemēram, par zaudētiem ienākumiem vai neizpildes radītiem zaudējumiem, ir izslēgtas, ja vien to pamatā nav mūsu nodoma vai rupjas nolaidības; visos pārējos gadījumos tās ir ierobežotas līdz piegādātās preces vērtībai. Jebkura garantija precēm, kuru bojājumi radušies dabiska nolietojuma, pārmērīgas lietošanas, nepareizas lietošanas, neparastas temperatūras, nepiemērotu tīrīšanas līdzekļu lietošanas, nepareizas barošanas, laika apstākļu vai dabas spēku iedarbības dēļ, ir izslēgta. Piegādājot piederumus, mēs esam atbildīgi tikai tādā apmērā, kādā atbildību uzņemas piegādātājs, un par defektiem mums ir rakstiski jāziņo nekavējoties pēc to atklāšanas. Ierīces turpmāka ekspluatācija, neraugoties uz konstatētajiem defektiem, notiek uz pircēja risku, un visus no tā izrietošos zaudējumus sedz pircējs. Mēs neesam atbildīgi par bojājumiem, kas radušies, lietojot ierīci pretēji līguma noteikumiem, kā arī par izmaksām, kas radušās bez mūsu rakstiskas piekrišanas. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies netīrumu, normāla nolietojuma vai apkopes intervālu neievērošanas dēļ. Ja pircējs vai personas, kas nav mūsu pilnvarotas veikt izmaiņas piegādātajās precēs, uzskata, ka garantijas saistības ir zaudējušas spēku, un pircējs sedz darba laika un ceļa izdevumus, kas saistīti ar nomaināmo daļu noņemšanu un uzstādīšanu. Turpmākas prasības, jo īpaši par garantijas samazināšanu vai atcelšanu, ir izslēgtas; mēs varam noteikt, ka garantija ir atkarīga no pierādījumiem par ierīces normālu un pareizu lietošanu saskaņā ar lietošanas instrukciju. Nomainītās daļas kļūst par mūsu īpašumu. Garantija neattiecas uz tādām nolietojamām detaļām kā blīvgredzeni, ātrās savienošanas savienojumi un sprauslas, kā arī uz sprauslām un augstspiediena šļūtenēm. Piezīme par Patērētāju strīdu izšķiršanas likumu (36. pants VSBG): Uzņēmums nepiedalās strīdu izšķiršanas procedūrās patērētāju šķīrējtiesā.
10. Izpildes vieta un jurisdikcija: Freiburgas rajona tiesas vai augstākas apgabaltiesas jurisdikcija tiek noteikta kā jurisdikcijas vieta, arī attiecībā uz prasībām, kas izriet no vekseļiem un čekiem, ar nosacījumu, ka pircējs ir reģistrēts tirgotājs Vācijas Komerclikuma (HGB) izpratnē. Tiesiskās attiecības reglamentē tikai Vācijas tiesību akti. Ja vien pasūtījuma apstiprinājumā nav norādīts citādi, mūsu uzņēmējdarbības vieta ir izpildes vieta.
11 Izsaukuma pasūtījumi: Ja līgumos ir paredzēts ilgāks apstrādes periods vai ja tiek pasūtīti pasūtījumi uz izsaukumu, mums ir jāiesniedz aptuveni vienāda mēneša daudzuma pasūtījumu veids un atbilstošās specifikācijas. 11. Pasūtījumu uz izsaukumu gadījumā mums ir jāiesniedz pasūtījumu veids un atbilstošās specifikācijas. Ja preces netiek atsauktas vai savlaicīgi precizētas mūsu noteiktajā termiņā, mums ir tiesības pēc saviem ieskatiem vai nu veikt piegādi bez atsaukšanas un iekasēt piegādes dienā spēkā esošās cenas, vai arī pēc termiņa noteikšanas bez rezultāta pieprasīt kompensāciju par neizpildi vai atteikties no līguma daļas, kas nav izpildīta.
12 Vispārīgi noteikumi: katra pasūtījuma pieņemšana un izpilde notiek tikai saskaņā ar šiem noteikumiem un nosacījumiem. Atšķirīgi pirkuma noteikumi un nosacījumi vai pircēja pretapliecinājumi, kurus mēs ar šo nepārprotami noraidām, mums nav saistoši, pat ja mēs pret tiem neiebilstam, ja vien tie nav skaidri rakstiski atzīti. Atsevišķu punktu spēkā neesamība neietekmē iepriekš minēto noteikumu un nosacījumu saistošo raksturu.